直訳するならば「うんこの穴」。トランプ米大統領がアフリカなどの国々を侮辱したとされる英単語をどう報じるか。世界のメディアが戸惑っている▼日本では「不潔な国々」「くそったれ国家」などと訳された。仏メディアは「礼儀正しさで知られる日本のメディアはそろって読者の気分を害さない表現を選んだ」と評した。
[大弦小弦]
2018年1月15日 0:00有料
有料この記事は有料会員限定です。会員登録すると、続きをお読み頂けます。
※ 無料期間中に解約すると、料金はかかりません。
※ 無料期間中に解約すると、料金はかかりません。
残り419文字